Alberto Contador asistió a la presentación del Giro como último acto antes de iniciar sus vacaciones

“Es un Giro con un recorrido equilibrado, con la novedad de una contra reloj llana de 55 kilómetros que hacía mucho tiempo que no ponían”, dijo hoy Alberto Contador tras conocer el trazado de la próxima edición de la gran ronda italiana,  en cuya presentación desempeñó un papel especial junto al último ganador, Hesjedal, el británico Cavendish y el italiano Nibali, con los que elaboró un plato ‘ciclista’ instruidos por un chef local.

 

“De nuevo, el Giro se caracteriza por la dureza en la última semana, con varios finales en alto muy exigentes”, dijo Contador.  “También habrá una contra reloj por equipos y una cronoescalada de 20 kilómetros que hará muchas diferencias”.  En resumen, un recorrido que le gusta al líder del Saxo Bank-Tinkoff Bank. “Es un Giro que se puede adaptar bastante bien a mí, pero todavía no sabemos el calendario. En unas semanas empezaremos a estudiar la programación de la próxima temporada. Esperaré a la presentación de las otras ‘grandes’ para ver sus recorridos y en función de eso decidir”.

 

Alberto regresó hoy a Madrid después de hacer un “balance buenísimo” de su última semana italiana, con la victoria en Milán-Turín y una buena actuación en Lombardía. “Estas carreras me han dado mucha confianza. Hice un gran Mundial, aunque los recorridos no me daban muchas opciones y, luego, conseguí la victoria en Milán-Turín, la primera carrera de un día que gano,    y en el Giro de Lombardía también tuve muy buenas sensaciones, coronando el último puerto junto a Henao y a unos pocos segundos  de Joaquim. Luego nos cogió un grupo por detrás, pero me encontré bastante bien”.

 

Estas serán sus últimas apariciones del año, pues ahora se tomará unas vacaciones. “Lombardía ha sido la última carrera del año. Ha sido una temporada con no demasiados días de competición, pero muy concentrados, y con muchos días de entrenamientos durísimos. Ha sido un año de desgaste brutal, físico y psicológico”, resumió Alberto.

 

Pero también ha sido “un año inmejorable”, dijo. “Estoy muy, muy contento. Debuté en el Eneco Tour, en una carrera se puede decir que ‘anti Alberto’, totalmente llana, y en la que conseguí terminar cuarto, muy contento. En la Vuelta logré el resultado por el que tanto había luchado, en una carrera muy bonita, que hacía muchos años que no se veía y que será buena para todos. Y luego, el Mundial fue normal, aunque tuve buenas sensaciones y pude ser protagonista. Finalmente, no puedo pedir más tras esta semana en Italia y después de haber pasado tantos meses sin competir”.

 

Por eso, ahora, comenzará sus vacaciones. “A partir de mañana toca descansar y desconectar un poco de la bici, porque necesito dar descanso al cuerpo y a la cabeza. Hasta la próxima concentración del equipo, que será a mediados de noviembre en Gran Canaria, no volveré a tocar la bicicleta”.

 

 

“Is a Giro with a balanced parcours, with the novelty of a flat time trial of 55 kilometers long that it was a long time they don’t have”, said Alberto Contador after knowing the route of the next edition of the big Italian tour, during whose presentation played a special role together with the ultimate winner, Hesjedal, the British Cavendish and the Italian Nibali with whom prepared a dish ‘cyclist’ taught by a local chef.

 

“Again, the Giro is characterized by hardness in the last week, with several up hill and very demanding finishes”, said Contador. “There will be a team time trial and a 20-kilometer climbing TT that will make much differences”. In short, a route that likes the leader of Saxo Bank-Tinkoff Bank. “It’s a route that can adapt pretty well to me, but I still don’t know the program. In a few weeks we will begin to study the program for the next season. I’ll wait for the presentation of the other big tours for knowing their routes and decide based on that”.

 

Alberto returned to Madrid today after doing a “fantastic balance” of his Italian last week, with the victory in Milano-Torino and a good performance in Lombardy. “These races have given me a lot of confidence. I made a great World Championships, but the routes not gave me many options, and then I got the win in Milano-Torino, the first race of a day I won, and in the Tour of Lombardy also I had good feeling, crowning the last port with Henao at a few seconds of Joaquim. Then a group catch us from behind, but I felt pretty well”.

 

These will be his last appearances of the year, now he will start a vacation. “Lombardy was the last race of the year. It was a season with not too many days of competition, but very concentrated, and with many days of grueling workouts. It has been a year of attrition brutal, physical and psychological”, summed Alberto.

 

But it has also been “an unbeatable year”, he said. “I’m very, very happy. I debuted in the Eneco Tour, a race that can be called ‘anti Alberto’, completely flat, but I finished fourth and very happy. In the Vuelta I got the result for which I had fought, in a beautiful race, not seen in many years and that has to be good for everyone. And then, the Worlds were normal, but I had good sensations and could be protagonist. Finally, I cannot ask for more after this week in Italy and after having spent so many months without competing”.

 

So now, he will start his holidays. “From tomorrow it’s time to rest and to disconnect a little of the bike, because I need to rest the body and the head. Until next team training camp, which will be in mid-November in Gran Canaria, I will not touch the bike”.

 

(Automatic translation. Forgive inaccuracies).

Alberto presenta su nuevo maillot de entrenamiento

Alberto entrenando con su nuevo maillot

Alberto Contador

Alberto Contador está ya entrenando con su nuevo maillot, del que dice que es “muy especial para mí y me motiva de una manera mayor al resto”. El maillot, fabricado por Sportful, lleva el logotipo de la Fundación Contador y está impreso con una selección de mensajes enviados por los aficionados durante estos últimos meses.   

Alberto ha querido agradecer a los aficionados su caluroso e incondicional apoyo y para ello ha buscado una forma muy especial de hacerlo, imprimiéndolos en su maillot para llevarlos siempre con él. new training jersey of Alberto Contador“Vuestro apoyo me está ayudando a sacrificarme más duro si cabe”, dice Alberto, que se siente con este maillot más motivado que nunca.

 

 

Los mensajes han sido enviados por aficionados de todo el mundo tanto a la página web de Alberto como a su twitter y su facebook y los hay en cuatro idiomas, español, inglés, italiano y francés, según de donde hayan venido. Alberto está especialmente orgulloso del cariño de los aficionados y ha querido responderles de una manera simbólica. “Este maillot hará que el entrenamiento no sea sólo para mí, sino también para agradecer a todos vosotros el apoyo tan grande que estais dando. Hasta el 6 se agosto, cuando vuelva a correr”, concluye Alberto, “este será mi maillot y me ayudará a no entrenar solo”.  

 


Alberto training with his new jersey

Alberto Contador

Alberto Contador is training in a new jersey, one that he says is «very special to me and more motivating to me than any other.» The jersey, made by Sportful, bears the logo of the Contador Foundation and is inscribed messages of support sent by fans during the last few months. 

Alberto has felt a desire to say thanks to his fans for their warm and unconditional support, so he’s searched out a very special way to that, one that allows him to carry the encouragement of his fans with him at all times. new training jersey of Alberto Contador«Your support is helping me to sacrifice even more,» says Alberto, who, with this new jersey, feels more motivated than ever.

 

 

The messages have been sent by fans from all over the world to his website, as well as via Twitter and Facebook. They’re printed in four languages – Spanish, English, Italian and French – according to their land of origin. Alberto is especially proud of how much his fans care for him, and wanted to respond in a symbolic manner. «This jersey will make training be not just for me; it will also make it be a way to thank all of you for the great support you’ve given me. Until August 6, when I start riding again,» he says, «this will be my jersey, and it will help me not to train alone.»

 

 

Sería una pérdida irreparable

(Artículo de Alberto Contador publicado el 2 de marzo de 2012 en el Diario Vasco en apoyo a la Vuelta al País Vasco).

Alberto Contador

Alberto Contador

Si hay una carrera de la que jamás hubiera creído que podría llegar a estar en peligro ésa es la Vuelta al País Vasco. Estos días me vienen a la cabeza muchísimos recuerdos increíbles de una ronda que fue la que empezó a darme un nombre como ciclista.

Es verdad que ganar la París-Niza de 2007 supuso mi explosión como corredor, pero antes de aquella victoria, la Vuelta al País Vasco de 2005 fue mi primera gran actuación en una gran carrera, cuando terminé tercero en la general y gané la última contrarreloj. Desde entonces, siempre he tenido una relación privilegiada con esta Vuelta y siempre he querido que formase parte de mi calendario, aunque a veces también haya tenido dudas por el nivel de exigencia que supone para el equipo.

Si esta carrera se quedase fuera del calendario sería una verdadera catástrofe para el ciclismo y para el deporte en general, no sólo por nosotros los corredores, sino porque sería darle la espalda a una afición como no hay otra en el mundo. Para mí es imposible pensar en un calendario sin la Vuelta al País Vasco y hago votos para que esta amenaza de suspensión desaparezca. Sería una pérdida irreparable.

 

Alberto Contador

(Article by Alberto Contador published March 2, 2012, in support of the Tour of the Basque Country)

 

 

Alberto Contador

Alberto Contador



If there’s one race that I never would have believed would fall into jeopardy, it’s the Tour of the Basque Country. These days, many, many incredible memories are coming to mind of the tour in which I started to make a name for myself as a cyclist.

It’s true that winning Paris-Nice in 2007 was supposed to be my explosion as a rider. But before that victory, the 2005 Tour of the Basque Country was my first great showing in a big race, when I finished third overall and won the final time trial. Since then, I’ve always had an exceptional relationship with this tour, and I’ve always wanted for it to form a part of my schedule, even though sometimes I’ve had doubts because of the level of demand it puts on the team.

If this race gets left out of the calendar, it would be a true catastrophe for cycling and for sport in general, not just for us, the riders, but because it would be giving the cold shoulder to fans who are like none other in the world. For me, it’s impossible to think of a race calendar without the Tour of the Basque Country, and I sincerely hope that this threat of cancellation disappears. It would be an irreparable loss.

Alberto Contador

 

By Alberto Contador

Homenaje del Atlético de Pinto a Alberto Contador

 

Alberto, con el equipo del Atlético de Pinto

Alberto, con el equipo del Atlético de Pinto

Alberto Contador recibió hoy el homenaje de sus paisanos de en el campo del Atlético de Pinto, donde presenció el partido que enfrentó a su equipo con el Navalcarnero y que terminó con una contundente victoria local por 4 goles a 0.

Alberto recibió antes del partido dos camisetas conmemorativas de este homenaje, las mismas con las que los jugadores de Pinto han disputado sus dos últimos partidos, posó para la foto oficial con ambos equipos y realizó el saque de honor.

Contador recibió una calurosa acogida por parte de sus paisanos y de toda la directiva del club, que también le hizo entrega de una placa conmemorativa, lo mismo que a la histórica Amelia del Castillo, fundadora, primera presidenta y entrenadora del club, que también se sumó a los actos de homenaje al único ciclista español ganador de la Triple Corona (Vuelta, Giro y Tour).

 

Alberto realiza el saque de honor del partido

Alberto realiza el saque de honor del partido

 

Alberto recibe las camisetas rosa y amarilla de este homenaje

Alberto recibe las camisetas rosa y amarilla de este homenaje

 


Alberto, con el equipo del Atlético de Pinto

Alberto, con el equipo del Atlético de Pinto

Alberto Contador was paid homage today by his fellow Pinteños at Amelia del Castillo Field, the home of the Atlético de Pinto football team. As guest of honor, he watched the match between his hometown team and Navalcarnero, which ended with a convincing 4-1 victory by the Atléticos.

 Before the match, Alberto was given as keepsakes two shirts identical to the ones that the Pinto players have worn in their last two matches. He also did the ceremonial opening kick, and posed for an official photo with both teams.

 Contador received a warm welcome from his countrymen and the club’s board of directors – who presented him with a plaque – as well as from the legendary Amelia del Castillo, founder, first president and coach of the club, who also joined the tribute to the only Spanish winner of cycling´s Triple Crown (Tour, Giro and Vuelta). 

 

Alberto realiza el saque de honor del partido

Alberto realiza el saque de honor del partido

Alberto recibe las camisetas rosa y amarilla de este homenaje

Alberto recibe las camisetas rosa y amarilla de este homenaje

Un día de sanción ya es demasiado

 

 

Me han pedido un  artículo para explicar mi punto de vista sobre el caso de Alberto y lo ocurrido durante el larguísimo proceso que hemos padecido desde el 24 de agosto del año 2010. Es difícil decidir por dónde empezar ni qué contar.

En estos momentos y una vez publicada la sentencia, no podemos decir que estemos satisfechos. Desde el principio hemos trabajado con todo lo que teníamos para obtener justicia, hemos invertido tiempo, recursos, dinero… y después de todo no hemos logrado la absolución. Era lo único que nos valía y defendemos, ya que Alberto es inocente. Un día de sanción ya es demasiado para una persona cuyo único error fue no analizar la dichosa carne que se comió durante el Tour de 2010.

Sin embargo, el gran trabajo que se ha hecho ha logrado que en la resolución se diga claramente que Alberto no se ha dopado, por mucho que se hayan empeñado los apelantes en demostrar lo contrario. Creo que este hecho es de suma importancia y es lo que ha provocado tantas y tantas muestras de apoyo y cariño hacia nosotros. La gente no puede entender que sin ser culpable tengas que cumplir dos años de sanción, pagar una multa del 70% de tu sueldo y ser desposeído de los títulos obtenidos con tanto trabajo, esfuerzo y sacrificio.

No me vale que digan que la norma es la que hay y que tenemos que aceptar la decisión. Con la norma existente había razones jurídicas para absolver a Alberto, incluso para imponer una sanción de un año (lo lógico si, como dicen son los suplementos la opción más probable). Sin embargo y como todos sabemos, nos sancionan con la pena máxima.

Desde que empezó todo esto me he preguntado muchas veces qué hemos hecho para merecer esto. Todavía no he obtenido respuesta.

 

Francisco Javier Contador (Artículo publicado en el diario La Razón)

 

 

 

 They’ve asked me for an article explaining my point of view about Alberto’s case and what happened during the extremely long process that we’ve endured since August 24, 2010. It’s difficult to decide where to begin and what to tell. Now that the ruling has been published, we can’t say we’re satisfied. From the beginning, we’ve worked with everything we had to obtain justice. We’ve invested time, resources, money… and after everything, we haven’t achieved an acquittal. It was the only thing that we valued and defended, since Alberto is innocent. One day of sanction is too many for a person whose only mistake was not analyzing the damned meat that he ate during the 2012 Tour. 

The great work that’s been done has made it so that in the resolution it says clearly that Alberto didn’t dope. This fact is of utmost importance and is what has brought about so very many gestures of support and caring. People can’t understand that without being guilty you have to fulfill a two-year sanction, pay a fine worth 70% of your salary and be stripped of titles obtained with so much work, effort and sacrifice. 

I couldn’t care less what they say the existing norm is. There were legal reasons for acquitting Alberto, or even for imposing a one-year sanction (that’s logical, if, as they say, the supplements were the most likely option). Nevertheless, they sanction us with the maximum penalty. Ever since it started, I’ve asked myself many times what we’ve done to deserve this. I still haven’t come up with an answer. 

Francisco Javier Contador (Published in Spanish newspaper La Razón) 

Francisco Javier Contador 

 

Alberto Contador en rueda prensa: Si se lee la sentencia, queda claro que no me he dopado

Alberto Contador

Alberto Contador

En estos momentos mi sentimiento es de una enorme desilusión, es un momento de ánimo muy complicado. Hace año y medio que empezó todo esto y no ha habido ni una sola mañana que no me preguntara el porqué de esta situación, una situación que no le deseo a nadie, porque ha sido durísimo, un auténtico calvario. Y más duro aún ha sido ver a mi mujer y a toda mi familia sufriendo por esta acusación que además va en contra de todos mis valores, de mi sentido de la justicia, de la disciplina y de la honestidad. Estoy totalmente en desacuerdo con la sentencia y por más que lo intento no puedo entender ni comprender esta sanción.

 

Todos estos meses he hecho todo lo posible para demostrar mi inocencia. Incluso me he sometido al polígrafo. Dos días antes del Giro de Italia y durante 5 horas seguidas, he contestado preguntas como si fuera un delincuente. Y en Suiza, ante el TAS, pedí por favor que me dijesen qué más necesitaba para probar mi inocencia, porque lo haría, pero ya no se me ocurrían más cosas. Me queda cierta satisfacción también porque a cualquiera que lea la sentencia le quedará claro que no me he dopado. Se ve que es una cantidad de sustancia que no ha afectado para nada mi rendimiento y que se debe a la ingestión accidental de un suplemento alimenticio contaminado que no implica ni negligencia ni intención por mi parte. Pero aún así me condenan a dos años de sanción, a una multa económica y a perder muchas victorias.

 

Tal vez puedan conseguir imponerme las dos primeras sanciones, pero no podrán quitar las victorias. Yo nunca he buscado sumar cifras en mi palmarés, con lo que me quedo es con disfrutar de la competición, con el recuerdo que dejo en la gente y con la satisfacción del trabajo bien hecho. Todas y cada una de esas victorias no son mías, si no de la gente que ha disfrutado con ellas y ellos son quienes pueden decidir quién ha ganado esas carreras. También quiero decir que voy a seguir en el ciclismo y que lo seguiré practicando de una forma limpia, como he hecho toda mi vida. Aunque ahora mi ánimo no es el mejor, sé que esto me va a hacer más fuerte en el futuro.

 

Mi agradecimiento es enorme por el increíble apoyo que se me ha dado por parte de mucha gente. Ha sido importantísimo, porque muchos días de entrenamiento me hubiera querido ir a casa, pero gracias a ellos he podido continuar y seguir luchando. Quiero agradecer también el grandísimo apoyo que me ha dado y me sigue dando mi equipo, basado siempre en la verdad, lo mismo que los sponsors, por confiar en mí como siguen confiando. Siempre seguiré dando el 100% por ellos en cada carrera”.


Alberto Contador

Alberto Contador

«At the moment I have feelings of enormous disappointment. Emotionally, it is a very complicated time. All this started eighteen months ago, and there has not been a single morning but what I asked myself the reason for this situation, a situation that I would never wish on anybody, because it’s been very hard, an ordeal. And it’s been even harder seeing my wife and my family suffer for this accusation that also goes against all my values, my sense of justice, discipline and honesty.

 

«I totally disagree with the ruling, and even though I try, I cannot understand or comprehend this sanction. For all these months, I’ve done everything to prove my innocence. I’ve even submitted to a polygraph test. Two days before the Giro d’Italia, and for 5 hours straight, I answered questions like a criminal. And in Switzerland, at CAS, I asked that the panel tell me what else was needed to prove my innocence, because I would do it, but I myself couldn’t think of anything else.

 

«I also have some satisfaction in knowing that it will be clear to anyone reading the sentence that I have not doped. People can see that it’s an amount of substance that has not affected my performance at all, and that it’s due to accidental ingestion of a contaminated nutritional supplement that does not imply negligence or intention on my part. But I’ve been condemned anyway, to a two-year ban, a financial penalty and the loss of many victories.

 

«Maybe they can impose the first two sanctions on me, but they can’t take away the victories. I’ve never sought to add numbers to my palmarés. What sticks with me is the enjoyment of the competition, the good memories of people, and the satisfaction of a job well done. Not a single one of those wins belongs to me, but rather to the people who enjoyed them, and they are the only ones who can decide who won these races.

 

«I also want to say that I’m going to continue in cycling,  and that I will continue to practice it in a clean way, as I have done all my life. Even now, when my spirits are not the best, I know that this will make me stronger in the future.

 

«My gratitude for the incredible support given to me by so many people is enormous. It has been so very important, because there’ve been many days of training when I just wanted to go home, but thanks to them I could go on and keep fighting.

 

«I want to thank my team for the great support they’ve given me and continue to give me, always based on truth, and the sponsors as well, for trusting me and remaining confident. I will keep giving 100% for them in every race, always.»

Bjarne Riis en rueda de prensa: «Nuestra confianza en Alberto está intacta»

Bjarne Riis y Alberto Contador

Bjarne Riis y Alberto Contador

Creo que todos nosotros podemos estar de acuerdo hoy en que este caso se ha prolongado demasiado tiempo y que ha sido doloroso para el mundo del ciclismo, para nuestro equipo y para Alberto Contador.

Es obvio que hemos estado esperando el final de este caso durante mucho tiempo, para conseguir de nuevo la posibilidad de influir de alguna manera en las cosas.

Durante este caso nos hemos preguntado a nosotros mismos muchas veces si nosotros como equipo podíamos haber hecho las cosas de manera diferente. La respuesta es no.

De hecho no pienso que hubiéramos podido hacer las cosas de otra manera que la que hemos hecho y al mismo tiempo haber sido capaces de seguir mirándonos al espejo. Heredamos este caso y con paciencia hemos tenido que esperar la decisión final. A lo largo de este tiempo no hemos hecho nada más que seguir las reglas y por la razón de que Alberto fue declarado inocente en primera instancia, pudo ser libre para correr.

Ahora tenemos una sentencia del TAS y, como sucedió antes con la primera sentencia, tenemos que respetarla y actuaremos en consecuencia. Por último, pero no menos importante, a lo largo de este caso elegimos apoyar incondicionalmente a Alberto Contador y hasta que no se demuestre lo contrario, nada cambiará. Hoy quiero decir que continuamos apoyando a Alberto incondicionalmente basándonos en la sentencia del Tas.

La sentencia dice que es bastante improbable que esto tenga que ver con un engaño consciente. La razón más probable es, en cambio, la ingesta accidental de un suplemento alimenticio. Esto es muy importante para nosotros y, por tanto, nuestra fe en Alberto está intacta.

 

 

 

 

 

Bjarne Riis and Alberto Contador

Bjarne Riis and Alberto Contador

I think all of us here today can agree that thiscase has been going on for far to long, and that it has been harmful to both the world of cycling, our team and to Alberto Contador.

 

It’s obvious that putting an end to this case is something we have been looking forward to. To get back to a point where we can actually start to have an influence on things again.

 

We have asked ourselves many times during this case, could we as a team have done things any differently? The answer is no. I really don’t think we could have done things differently than we have done and at the same time being able to llok ourselves in the mirror.

 

We inherited this case, and patiently we had to wait for a final decision. All along we did nothing but follow the rules, and because Alberto was clared in the first place, he was free to ride. Now we have a CAS ruling and as it was the case with the first ruling, we will have to respect it, and we will of course act accordingly.

 

Last but not least, throughout this case we chose to fully support Alberto Contador, until things would prove, that this should be different. Today I would like to say that we continue to fully support Alberto based on the ruling from CAS. The ruling states that it is very unlikely this has anything to do with conscious cheating. The most likely reason is instead accidental intake of a supplement. This is very important for us. So our trust in Alberto is intact.

 

 

Alberto Contador recibió su Peso en Miel


Pesaje del ciclista en Peñalver

Pesaje del ciclista en Peñalver

Alberto Contador recibió hoy, 7 de enero, en la localidad alcarreña de Peñalver (Guadalajara) el premio de su Peso en Miel, como reconocimiento a su carrera deportiva por parte de los productores de miel de la Alcarria.

 

Alberto fue pesado en la Plaza de España de Peñalver en un balanza y, a continuación, se pesó su bicicleta, cuyo peso fue multiplicado por seis para simbolizar sus seis victorias en grandes vueltas por etapas (3 Tours, 2 Giros y 1 Vuelta) En total, Alberto recibió más de 130 kilos de miel de la Alcarria más una capa castellana hecha a su medida.

 

Contador sucede en este premio al seleccionador español de fútbol, Vicente Del Bosque, que fue premiado el año pasado, y a personajes tan ilustres como los premios Nobel de literatura Mario Vargas Llosa y Camilo José Cela.  

 

Tras la ceremonia de entrega del premio, Alberto Contador tomó un vuelo en dirección a la isla de Gran Canaria, donde el equipo Saxo Bank permanecerá concentrado hasta el próximo día 15 de enero.



Pesaje del ciclista en Peñalver

Pesaje del ciclista en Peñalver

Alberto Contador received today in the  Alcarria’s town of de Peñalver (Guadalajara) the award of his weight in Honey, in recognition of his career.

 

 Alberto was weighed in the Plaza of Spain of Peñalver in a balance and then weighed his bike, the weight was multiplied by six to symbolize his six victories in major stage races (3 tours, 2 Giros and 1 Vuelta). In total, Alberto received more than 130 kilos of honey plus a layer Alcarria tailor-made Spanish.

 

 Contador received this price after the Spanish football coach, Vicente Del Bosque, who was awarded last year, and such illustrious personages as Nobel of literature laureates Mario Vargas Llosa and Camilo Jose Cela.

 

 Following the award ceremony, Alberto Contador flew toward the island of Gran Canaria, where Team Saxo Bank is in a training camp until 15th of January.

 

(Automatic translation, forgive inaccuracies).

Alberto Contador se lanzó en paracaídas

El equipo Saxo Bank agota los últimos días de concentración en Israel realizando diversas actividades, entre ellas, lanzarse en paracaídas, una actividad que Alberto Contador llevó a cabo hoy, tal como se aprecia en la imagen. El próximo domingo, los integrantes del  Saxo Bank regresarán a casa.

Team Saxo Bank runs the last days of Israel concentration in various activities, including skydiving, an activity that Alberto Contadorheld today, as seen in the picture. On Sunday, members of the Saxo Bank will return home.

Alberto Contador, con el presidente israelí, Simon Peres

Bjarne Riis, Alberto Contador y Simon Peres

Bjarne Riis, Alberto Contador y Simon Peres

Biciciclismo. Alberto Contador ha vencido en un critérium en Jesusalén, donde su equipo Saxo Bank realiza una concentración, y ha subido a lo más alto del podio para celebrar su 29 cumpleaños. Antes, Contador recibió hoy de manos del presidente israelí, Simon Peres, un obsequio al que correspondió con un maillot del equipo firmado por todos sus integrantes.

 

El equipo Saxo Bank, que dará por terminada esta primera concentración del año el próximo día 11, aprovechó la jornada de hoy para visitar el Museo del Holocausto y correr un criterium de exhibición después. Esta tarde, Jerusalén fue cerrado por primera vez para albergar un critérium de ciclismo de 40 minutos y dos vueltas a un circuito muy exigente. Los corredores élite israelís y el Team Saxo Bank fueron los protagonistas en la carrera.

 

Durante el primer acto, Rafal Majka se escapó y dominó seguido por dos israelíes pero después de 40 minutos el pelotón se reagrupó. Contador lanzó un poderoso ataque y el ciclista español pudo celebrar su cumpleaños desde lo más alto del podio. «Estoy muy feliz de estar aquí en el primer puesto. Esta primera semana de mi estancia aquí, he tenido un gran apoyo en un fascinante país. Cuando estábamos haciendo el proyecto de una escuela de ciclismo en Akko la gente nos ofreció un gran apoyo. Me enorgullece ser el primero en ganar un critérium aquí en Jerusalén», dijo Alberto Contador después de la carrera, que se vio empañada por un lamentable accidente de Chris Anker Sørensen, aunque sin graves consecuencias.  

Bjarne Riis, Alberto Contador y Simon Peres

Bjarne Riis, Alberto Contador y Simon Peres

 

 

Bjarne Riis, Alberto Contador y Simon Peres

Bjarne Riis, Alberto Contador y Simon Peres

Alberto Contador won a criterium today in the city of Jerusalem, where Saxo Bank-SunGard’s training camp is currently underway. The Spaniard celebrated his 29th birthday on the podium.

 

Earlier today, Contador received a birthday present from Israeli president Simon Peres, and reciprocated by giving Peres a jersey signed by the entire team. The riders, who will finish camp next Sunday, December 11, visited the Holocaust Museum before riding the criterium.

 

Jerusalem’s city center was closed today in order to host a cycling criterium for the first time ever. The exhibition race lasted forty minutes and involved two laps of a demanding circuit. Elite Israeli cyclists and the Saxo Bank team were the main players in the race.

 

Early in the ride, Saxo’s Rafa Majka dominated, escaping with two Israelis in pursuit. Forty minutes later, the peloton had managed to regroup when Contador launched the powerful attack that took him, ultimately, to a birthday celebration on the top step of the podium.

 

Only one mishap threatened to spoil the party: an unfortunate crash by Contador’s teammate Chris Anker Sørensen.

 

«I’m very happy to be here in first place. This first week of my stay here, I’ve had great support in a fascinating country. When we were doing the cycling school project in Acre, people were extremely supportive. I’m proud to be the first to win a criterium here in Jerusalem,» said Alberto Contador after the race.

 

 

Bjarne Riis, Alberto Contador y Simon Peres

Bjarne Riis, Alberto Contador y Simon Peres